注 册 | 会 员 登 录 | | APP下载

印尼土生华人博物馆 见证华人商家如何融入本地

据印尼《星洲日报》报道,在印尼万丹省南部地区的一家店铺,一幅红色雕刻的金色文字牌匾显得十分醒目。

与其他街坊不同,这家店面是作为一间博物馆,被命名为土生华人(PeranakanTionghoa)博物馆。该博物馆见证着华人家族、商家在印度尼西亚的兴衰往事。

任何第一次访问这个博物馆的人都会以为这间博物馆的创始人是华人,但事实上,博物馆的创始人阿兹米·阿布巴卡尔(Azmi.Abubakar)的体内却绝无任何中国血脉。

进入博物馆内时,马上就可以迎面看到很多拉丁语和华文文献。鞣制和镂空的纸张颜色也是常见的景象。

除书籍外,博物馆还有充满着历史厚重岁月感的华人报纸、杂志、短篇小说、漫画和照片。在那里,甚至还看到了1940年签发的华人出生证明。

店面门窗上摆放着一排华人的名牌和店面招牌,也见证这些华人家族、商家在印度尼西亚的兴衰往事。

在众多文献中,阿兹米突出介绍了1891年由梭罗华人Tjan Tjoen Hiang编写的爪哇土生华人马来语戏剧手稿,该手稿改编自中国古代著名小说《薛仁贵》。

他甚至还保留着包括很多已经绝版的印度尼西亚土生华人马来语文学作品以及武侠小说。博物馆中的一件令人感到有意思的藏品是标有Tan LianTjhoen名字的浮雕牌匾,牌匾后面的名字是Djoenaedy K.,这个是一个非常重要的标志,见证着土生华人融入本地的历程。

阿兹米展示了他最珍贵的藏品,由印度尼西亚侨生华人作家创作的一系列印度尼西亚土生华人马来语文学的漫画书、一张印度尼西亚华人健美者照片的专辑、以及一本由史立笔(Soe Lie Piet)撰写的关于巴厘岛之旅的书,他是一位著名侨生记者和作家,也是印度尼西亚著名华裔社运人士史福义(Soe Hok Gie)的父亲。

博物馆里的书籍和藏品都是被阿兹米一点一点地收集起来的,他从2001年开始经营一间旧书店,出售一些二手书,后来不断接触到有关印度尼西亚华人史料书籍,发现华人对这个国家的做出了重要的贡献,尤其是为了国家独立而奋斗,因此产生了浓厚的兴趣,才开始收集相关华人文献资料等,还专门去很多华人的老街坊进行实地调查,甚至到欧洲等地去找资料。

2011年,经过多年的收藏,他创办了这间博物馆。这个100平方米的博物馆中有数万件物品,该博物馆目前收藏了各种有关印度尼西亚华人的书籍大约5000本左右,有华文、印度尼西亚文、荷兰文、英文等。

重庆华人会信息技术有限公司
华人会(深圳)互联网有限公司
华人会国际开发有限公司
备案号:粤ICP备16030660号-1
HRH (SHENZHEN) CO., LTD.   Copyright © 2015-2018 hrh.org   All Rights Reserved.
客户服务:service@hrh.org   商务合作:cobiz@hrh.org